But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.” | Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.” |
Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again? | Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before! |
|
Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go. | Then you will understand what is right and just and fair—every good path. |
Well then, since God’s grace has set us free from the law, does that mean we can go on sinning? Of course not! | What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means! |
Pride leads to disgrace, but with humility comes wisdom. | When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. |
Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me.” | Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” |
What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us? | What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? |
I made a covenant with my eyes not to look with lust at a young woman. | I made a covenant with my eyes not to look lustfully at a young woman. |
Then God said, “Let there be light,” and there was light. | And God said, “Let there be light,” and there was light. |
In those days when you pray, I will listen. | Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. |
I do not treat the grace of God as meaningless. For if keeping the law could make us right with God, then there was no need for Christ to die. | I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing! |
And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come. | And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. |
Study this Book of Instruction continually. Meditate on it day and night so you will be sure to obey everything written in it. Only then will you prosper and succeed in all you do. | Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. |
So after more fasting and prayer, the men laid their hands on them and sent them on their way. | So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off. |
Well then, should we keep on sinning so that God can show us more and more of his wonderful grace? Of course not! Since we have died to sin, how can we continue to live in it? | What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer? |
That’s why I take pleasure in my weaknesses, and in the insults, hardships, persecutions, and troubles that I suffer for Christ. For when I am weak, then I am strong. | That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong. |
So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded. | So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober. |
When the Lord Jesus had finished talking with them, he was taken up into heaven and sat down in the place of honor at God’s right hand. | After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. |
Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed— for until then they still hadn’t understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead. | Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) |
“All right then,” Joshua said, “destroy the idols among you, and turn your hearts to the Lord, the God of Israel.” | “Now then,” said Joshua, “throw away the foreign gods that are among you and yield your hearts to the Lord, the God of Israel.” |
But the wisdom from above is first of all pure. It is also peace loving, gentle at all times, and willing to yield to others. It is full of mercy and the fruit of good deeds. It shows no favoritism and is always sincere. | But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. |
In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the Lord. | And so I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the Lord. |
So be careful how you live. Don’t live like fools, but like those who are wise. Make the most of every opportunity in these evil days. | Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise, making the most of every opportunity, because the days are evil. |
Then if my people who are called by my name will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, I will hear from heaven and will forgive their sins and restore their land. | If my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land. |
And how much more valuable is a person than a sheep! Yes, the law permits a person to do good on the Sabbath. | How much more valuable is a person than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath. |