For you need endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. | You need to be steadfast if you want to do the will of God and receive what he has promised. |
Not that I am referring to being in need; for I have learned to be content with whatever I have. | I do not say this because I have been in need, for I have learned to be content with whatever I have. |
|
Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. | In the same way, I tell you, there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | The Lord is my portion, I say to myself; therefore, I will place my hope in him. |
But when he heard this, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | When Jesus heard this, he said, “It is not the healthy who need a physician, but rather those who are sick.” |
But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. | However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. |
Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that I need. | Keep falsehood and lying far from me; give me neither poverty nor riches, but simply provide me with the food that I need. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” | Therefore, we can say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” |
The Lord is my shepherd, I shall not want. He makes me lie down in green pastures; he leads me beside still waters. | The Lord is my shepherd; there is nothing I shall lack. He makes me lie down in green pastures; he leads me to tranquil streams. |
Keep awake therefore, for you do not know on what day your Lord is coming. | Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. |
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living. | I am confident that I will behold the goodness of the Lord in the land of the living. |
Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. | Let us then approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace when we are in need of help. |
How does God's love abide in anyone who has the world's goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? | If anyone is rich in worldly possessions and sees a brother in need but refuses to open his heart, how can the love of God abide in him? |
But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. | But as for me, I will look to the Lord. I place my hope in God my savior; my God will hear me. |
I know what it is to have little, and I know what it is to have plenty. In any and all circumstances I have learned the secret of being well-fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. | I know how to live with little, and I know how to live with plenty. In any and all circumstances, I have learned the secret of being well fed and of going hungry, of having plenty and of being in need. |
In you, O Lord, I seek refuge; do not let me ever be put to shame; in your righteousness deliver me. | In you, O Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom should I be afraid? |
And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | And my God will fully supply all your needs out of the riches of his glory in Christ Jesus. |
With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? | With the Lord to protect me I am not afraid. What can mortals do to me? |
The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate. | The fear of the Lord implies hatred of evil; I hate pride and arrogance, evil ways and perverse speech. |
Do your best to present yourself to God as one approved by him, a worker who has no need to be ashamed, rightly explaining the word of truth. | Make every effort to present yourself before God as one who is worthy of his approval, a worker who has no need to be ashamed, but who imparts the word of truth without any alteration. |
As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him. | But as for you, the anointing you received from him remains in you, and therefore you do not need anyone to teach you. This same anointing teaches you everything and is true and not false, so abide in him just as he taught you. |
The Lord is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you. | The Lord is with you while you are with him. If you seek him, he will permit you to find him, but if you abandon him, he will abandon you. |
The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts; so I am helped, and my heart exults, and with my song I give thanks to him. | The Lord is my strength and my shield; my heart places its trust in him. He has helped me, and I exult; then with my song I praise him. |