- Psalm 1
- Psalm 2
- Psalm 3
- Psalm 4
- Psalm 5
- Psalm 6
- Psalm 7
- Psalm 8
- Psalm 9
- Psalm 10
- Psalm 11
- Psalm 12
- Psalm 13
- Psalm 14
- Psalm 15
- Psalm 16
- Psalm 17
- Psalm 18
- Psalm 19
- Psalm 20
- Psalm 21
- Psalm 22
- Psalm 23
- Psalm 24
- Psalm 25
- Psalm 26
- Psalm 27
- Psalm 28
- Psalm 29
- Psalm 30
- Psalm 31
- Psalm 32
- Psalm 33
- Psalm 34
- Psalm 35
- Psalm 36
- Psalm 37
- Psalm 38
- Psalm 39
- Psalm 40
- Psalm 41
- Psalm 42
- Psalm 43
- Psalm 44
- Psalm 45
- Psalm 46
- Psalm 47
- Psalm 48
- Psalm 49
- Psalm 50
- Psalm 51
- Psalm 52
- Psalm 53
- Psalm 54
- Psalm 55
- Psalm 56
- Psalm 57
- Psalm 58
- Psalm 59
- Psalm 60
- Psalm 61
- Psalm 62
- Psalm 63
- Psalm 64
- Psalm 65
- Psalm 66
- Psalm 67
- Psalm 68
- Psalm 69
- Psalm 70
- Psalm 71
- Psalm 72
- Psalm 73
- Psalm 74
- Psalm 75
- Psalm 76
- Psalm 77
- Psalm 78
- Psalm 79
- Psalm 80
- Psalm 81
- Psalm 82
- Psalm 83
- Psalm 84
- Psalm 85
- Psalm 86
- Psalm 87
- Psalm 88
- Psalm 89
- Psalm 90
- Psalm 91
- Psalm 92
- Psalm 93
- Psalm 94
- Psalm 95
- Psalm 96
- Psalm 97
- Psalm 98
- Psalm 99
- Psalm 100
- Psalm 101
- Psalm 102
- Psalm 103
- Psalm 104
- Psalm 105
- Psalm 106
- Psalm 107
- Psalm 108
- Psalm 109
- Psalm 110
- Psalm 111
- Psalm 112
- Psalm 113
- Psalm 114
- Psalm 115
- Psalm 116
- Psalm 117
- Psalm 118
- Psalm 119
- Psalm 120
- Psalm 121
- Psalm 122
- Psalm 123
- Psalm 124
- Psalm 125
- Psalm 126
- Psalm 127
- Psalm 128
- Psalm 129
- Psalm 130
- Psalm 131
- Psalm 132
- Psalm 133
- Psalm 134
- Psalm 135
- Psalm 136
- Psalm 137
- Psalm 138
- Psalm 139
- Psalm 140
- Psalm 141
- Psalm 142
- Psalm 143
- Psalm 144
- Psalm 145
- Psalm 146
- Psalm 147
- Psalm 148
- Psalm 149
- Psalm 150
Laat mij in de morgen uw liefde horen, in U stel ik mijn vertrouwen, wijs mij de weg die ik gaan moet, mijn ziel verlangt naar U. | Doe mij in de morgen Uw goedertierenheid horen, want ik vertrouw op U; maak mij de weg bekend die ik te gaan heb, want tot U hef ik mijn ziel op. |
De HEER behoedt je voor alle kwaad, Hij waakt over je leven, de HEER houdt de wacht over je gaan en je komen van nu tot in eeuwigheid. | De HEERE zal u bewaren voor alle kwaad, uw ziel zal Hij bewaren. De HEERE zal uw uitgaan en uw ingaan bewaren, van nu aan tot in eeuwigheid. |
Moge Hij geven wat uw hart verlangt, en al uw plannen doen slagen. | Moge Hij u overeenkomstig de wens van uw hart geven en al uw voornemens in vervulling doen gaan. |
In mijn bangste uur vertrouw ik op U. | Op de dag dat ik vrees, vertrouw ík op U. |
Hoe goed is het, hoe heerlijk als broeders bijeen te wonen! | Zie, hoe goed en hoe lieflijk is het dat broeders ook eensgezind samenwonen. |
Al bezwijkt mijn hart en vergaat mijn lichaam, de rots van mijn bestaan, al wat ik heb, is God, nu en altijd. | Bezwijkt mijn lichaam en mijn hart, dan is God de rots van mijn hart en voor eeuwig mijn deel. |
Uw woord is een lamp voor mijn voet, een licht op mijn pad. | Uw woord is een lamp voor mijn voet en een licht op mijn pad. |
Wat ben je bedroefd, mijn ziel, en onrustig in mij. Vestig je hoop op God, eens zal ik Hem weer loven, mijn God, die mij ziet en redt. | Wat buigt u zich neer, mijn ziel, en wat bent u onrustig in mij? Hoop op God, want ik zal Hem weer loven; Hij is de volkomen verlossing van mijn aangezicht en mijn God. |
Alles wat adem heeft, loof de HEER. Halleluja! | Laat alles wat adem heeft de HEERE loven. Halleluja! |
Hij geneest wie gebroken zijn en verzorgt hun diepe wonden. | Hij geneest de gebrokenen van hart, Hij verbindt hen in hun leed. |
Bijbeltekst van de dag
De hemel verhaalt van Gods majesteit,het uitspansel roemt het werk van zijn handen,
de dag zegt het voort aan de dag die komt,
de nacht vertelt het door aan de volgende nacht.