Bible Verses about 'Him'
For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever! Amen. | For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen. |
The Lord will stay with you as long as you stay with him! Whenever you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will abandon you. | The Lord is with you when you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you. |
The Lord is close to all who call on him, yes, to all who call on him in truth. | The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. |
This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him. | Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him. |
God created everything through him, and nothing was created except through him. | Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. |
For I cried out to him for help, praising him as I spoke. | I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue. |
Serve only the Lord your God and fear him alone. Obey his commands, listen to his voice, and cling to him. | It is the Lord your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him. |
Seek the Lord while you can find him. Call on him now while he is near. | Seek the Lord while he may be found; call on him while he is near. |
If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! | If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him. |
Look! He comes with the clouds of heaven. And everyone will see him— even those who pierced him. And all the nations of the world will mourn for him. Yes! Amen! | “Look, he is coming with the clouds,” and “every eye will see him, even those who pierced him”; and all peoples on earth “will mourn because of him.” So shall it be! Amen. |
You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy. The reward for trusting him will be the salvation of your souls. | Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls. |
But the Lord will redeem those who serve him. No one who takes refuge in him will be condemned. | The Lord will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned. |
I wait quietly before God, for my victory comes from him. | Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. |
But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. | Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. |
They stripped him and put a scarlet robe on him. They wove thorn branches into a crown and put it on his head, and they placed a reed stick in his right hand as a scepter. Then they knelt before him in mockery and taunted, “Hail! King of the Jews!” | They stripped him and put a scarlet robe on him, and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand. Then they knelt in front of him and mocked him. “Hail, king of the Jews!” they said. |
Let all that I am wait quietly before God, for my hope is in him. | Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. |
But from there you will search again for the Lord your God. And if you search for him with all your heart and soul, you will find him. | But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. |
Yes, God will bless us, and people all over the world will fear him. | May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. |
In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him. | And, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. |
Dear friends, if we don’t feel guilty, we can come to God with bold confidence. And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him. | Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God and receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him. |
And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him. | And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. |
Since he did not spare even his own Son but gave him up for us all, won’t he also give us everything else? | He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? |
This is the message we heard from Jesus and now declare to you: God is light, and there is no darkness in him at all. | This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all. |
As the Scriptures tell us, “Anyone who trusts in him will never be disgraced.” | As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.” |
I say to myself, “The Lord is my inheritance; therefore, I will hope in him!” | I say to myself, “The Lord is my portion; therefore I will wait for him.” |
Bible verse of the day
The eyes of the Lord watch over those who do right;his ears are open to their cries for help.