Biblické verše o Trpezlivosť
Láska je trpezlivá, láska je dobrotivá; nezávidí, nevypína sa, nevystatuje sa, nie je nehanebná, nie je sebecká, nerozčuľuje sa, nemyslí na zlé. | Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil. |
Trpezlivý (má) veľa rozumu, prchký však vyvádza (priam) bláznovstvo. | He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. |
V nádeji sa radujte, v súžení buďte trpezliví, v modlitbe vytrvalí. | Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer. |
So všetkou pokorou, miernosťou a zhovievavosťou. Znášajte sa navzájom v láske. | With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love. |
Ale ak dúfame v niečo, čo nevidíme, trpezlivo to očakávame. | But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. |
Neúnavne konajme dobro, lebo ak neochabneme, budeme v pravom čase žať. | And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. |
Lepšie je byť trpezlivý ako silák, (lepšie) sa ovládať, než mesto zaujať. | He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. |
Odovzdaj sa Pánovi a dúfaj v neho; nepretekaj sa s tým, čo kráča od úspechu k úspechu, s človekom, čo strojí úklady. | Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. |
Očakávaj Pána a buď statočný; srdce maj silné a drž sa Pána. | Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord. |
Pán bude za vás bojovať, vy sa budete len diviť. | The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. |
Pán nemešká s prisľúbením, ako sa niektorí nazdávajú, že mešká; on je len trpezlivý s vami a nechce, aby niekto zahynul, ale aby sa všetci dali na pokánie. | The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. |
Ako Boží vyvolenci, svätí a milovaní, oblečte si hlboké milosrdenstvo, láskavosť, pokoru, miernosť a trpezlivosť. | Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering. |
Boh trpezlivosti a potechy nech vám dá, aby ste jedni o druhých zmýšľali podľa Krista Ježiša. | Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. |
Lebo len chvíľku trvá jeho hnev, ale celý život jeho láskavosť. Podvečer je nám hosťom plač a radosť nad ránom. | For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning. |
Veď ku tebe, Pane, sa modlím, za rána počúvaš môj hlas, za rána prichádzam k tebe a čakám. | My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. |
A preto Pán čaká, aby sa zľutoval nad vami, a preto sa dvíha, aby vás omilostil, veď Bohom pravdy je Pán, blažení všetci, čo dúfajú v neho. | And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him. |
Milostivý a milosrdný je Pán, zhovievavý a dobrotivý nesmierne. | The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. |
Ale dosiahol som milosrdenstvo, aby na mne na prvom ukázal Ježiš Kristus všetku zhovievavosť ako príklad pre tých, čo v neho uveria pre večný život. | Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. |
Toto jedno nech vám je, milovaní, zjavné: že u Pána je jeden deň ako tisíc rokov a tisíc rokov ako jeden deň. | But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. |
Bdejte teda, lebo neviete, v ktorý deň príde váš Pán. | Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. |
Roztrhnite si srdcia, a nie rúcho, obráťte sa k Pánovi, svojmu Bohu, veď je dobrotivý a milosrdný, trpezlivý a veľmi ľútostivý a môže odvrátiť nešťastie. | And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. |
Ale kto vytrvá do konca, bude spasený. | But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. |
Prídem čoskoro. Drž sa toho, čo máš, aby ti nik nevzal veniec. | Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown. |
Hlásaj slovo, naliehaj vhod i nevhod, usvedčuj, karhaj a povzbudzuj so všetkou trpezlivosťou a múdrosťou. | Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long suffering and doctrine. |
Očakávanie spravodlivých (sa premieňa) na radosť, lež nádej bezbožných sa obracia navnivoč. | The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish. |
Biblický verš dňa
Kto sa usiluje o statočnosť a milosrdenstvo,nachádza život, (statočnosť) a česť.